{"id":362923,"date":"2019-01-22T14:55:38","date_gmt":"2019-01-22T13:55:38","guid":{"rendered":"https:\/\/medivon.net\/terminos-y-condiciones\/"},"modified":"2025-11-07T12:14:37","modified_gmt":"2025-11-07T11:14:37","slug":"terminos-y-condiciones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/medivon.net\/es\/terminos-y-condiciones\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y Condiciones"},"content":{"rendered":"\n<p>\n\n\t<section class=\"section\" id=\"section_1213790889\">\n\t\t<div class=\"section-bg fill\" >\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t<\/div>\n\n\t\t\n\n\t\t<div class=\"section-content relative\">\n\t\t\t\n\n<div class=\"row\"  id=\"row-524724694\">\n\n\n\t<div id=\"col-1155998247\" class=\"col medium-8 small-12 large-8\"  >\n\t\t\t\t<div class=\"col-inner\"  >\n\t\t\t\n\t\t\t\n\n<h1>T\u00e9rminos y Condiciones<\/h1>\n<h3>\u00a7 1. Definiciones<\/h3>\n<p>Siempre que estas regulaciones se refieran a lo siguiente:<\/p>\n<ol>\n<li>\u00ab<strong>Reglamento<\/strong>\u00bb &#8211; se refiere a este reglamento;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Pol\u00edtica de Privacidad<\/strong>\u00bb &#8211; es la pol\u00edtica de privacidad del Vendedor, disponible en la tienda en l\u00ednea en la pesta\u00f1a \u00abPol\u00edtica de Privacidad\u00bb;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Tienda en l\u00ednea<\/strong>\u00bb &#8211; se refiere a la tienda en l\u00ednea en www.medivon.net, junto con sus subp\u00e1ginas;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Vendedor<\/strong>\u00bb &#8211; significa <strong>Aessence UG<\/strong>, Arnst\u00e4dter Stra\u00dfe 50, 99096 Erfurt. <strong>IMPORTANTE:<\/strong> Por favor, no env\u00ede devoluciones a esta direcci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li><strong>\u00abEl Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente\u00bb<\/strong> forma parte de la estructura organizativa del Vendedor y realiza los servicios para los clientes previstos en el Reglamento. Se puede contactar con el Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente por correo electr\u00f3nico en <a rel=\"noopener\" data-start=\"379\" data-end=\"398\">kontakt@medivon.net<\/a> \u2013 <strong>en d\u00edas laborables de lunes a viernes, de 8:00 a 16:00,<\/strong> excepto festivos.<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Usuario<\/strong>\u00bb \u2013 se refiere a una persona f\u00edsica mayor de edad, personas jur\u00eddicas y unidades organizativas sin personalidad jur\u00eddica, que sin embargo pueden adquirir derechos y contraer obligaciones en su propio nombre; un Usuario tambi\u00e9n puede ser una persona f\u00edsica mayor de 13 a\u00f1os, en la medida en que pueda adquirir derechos y contraer obligaciones seg\u00fan las leyes generalmente aplicables;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Cliente<\/strong>\u00bb \u2013 se refiere al Usuario que realiza el pedido del producto;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Consumidor<\/strong>\u00bb \u2013 se refiere a una persona f\u00edsica que celebra un acto jur\u00eddico con el Vendedor que no est\u00e1 directamente relacionado con su actividad comercial o profesional;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Servicio<\/strong>\u00bb \u2013 se refiere a uno de los servicios ofrecidos por el Vendedor;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Producto<\/strong>\u00bb \u2013 se refiere a uno de los productos presentados en la tienda en l\u00ednea;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Ficha de producto<\/strong>\u00bb \u2013 se refiere a una subp\u00e1gina de la tienda en l\u00ednea que contiene informaci\u00f3n sobre el producto;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Cesta de la compra<\/strong>\u00bb \u2013 se refiere a la funcionalidad de la tienda en l\u00ednea destinada a realizar un pedido de un producto;<\/li>\n<li>\u00ab<strong>Newsletter<\/strong>\u00bb \u2013 se refiere a un bolet\u00edn informativo gratuito de la tienda en l\u00ednea que el Usuario puede solicitar y recibir peri\u00f3dicamente en la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico indicada o por SMS al n\u00famero de tel\u00e9fono indicado.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 2. Disposiciones generales<\/h3>\n<ol>\n<li>La tienda en l\u00ednea es operada por el Vendedor.<\/li>\n<li>El Reglamento define las reglas para el uso de la tienda en l\u00ednea, el tipo y alcance de los servicios prestados por el Vendedor, incluidos los servicios prestados electr\u00f3nicamente, las condiciones para realizar pedidos, la celebraci\u00f3n, ejecuci\u00f3n y terminaci\u00f3n de contratos, procedimientos de reclamaci\u00f3n, resoluci\u00f3n de disputas y reglas para la protecci\u00f3n de datos personales.<\/li>\n<li>El contenido del Reglamento est\u00e1 disponible en la tienda en l\u00ednea en la pesta\u00f1a \u00abReglamento\u00bb y puede ser consultado por el Usuario en cualquier momento guardando o imprimiendo la p\u00e1gina. A petici\u00f3n del Usuario, el Vendedor le proporcionar\u00e1 el contenido del Reglamento en forma de archivo electr\u00f3nico.<\/li>\n<li>El Usuario que utiliza la tienda en l\u00ednea est\u00e1 obligado a abstenerse de acciones que violen la ley generalmente aplicable, en particular, proporcionar contenido ilegal o interferir sin autorizaci\u00f3n en el contenido de la tienda en l\u00ednea.<\/li>\n<li>El Vendedor presta servicios electr\u00f3nicos que consisten, en particular, en permitir al Usuario registrar una cuenta en la tienda en l\u00ednea y solicitar el bolet\u00edn informativo, y tambi\u00e9n proporciona al Usuario un formulario de contacto y un formulario para pedir el producto.<\/li>\n<li>Para garantizar la seguridad de la transmisi\u00f3n de mensajes y datos, el Vendedor adopta medidas t\u00e9cnicas y organizativas adecuadas al grado de amenaza para la seguridad del servicio prestado, en particular, medidas para prevenir la adquisici\u00f3n y modificaci\u00f3n no autorizadas de datos personales enviados a trav\u00e9s de Internet.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 3. Requisitos t\u00e9cnicos<\/h3>\n<ol>\n<li>Para utilizar la tienda en l\u00ednea, el Usuario debe tener:\n<ol>\n<li>un ordenador u otro dispositivo multimedia con acceso a Internet;<\/li>\n<li>un sistema operativo que permita el inicio del navegador web;<\/li>\n<li>un navegador web, pero para el correcto funcionamiento de la tienda en l\u00ednea, el navegador debe aceptar cookies;<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>El Usuario que registra una cuenta en la tienda en l\u00ednea o realiza un pedido debe tener adem\u00e1s una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y un n\u00famero de tel\u00e9fono.<\/li>\n<li>El Usuario que solicita el bolet\u00edn informativo debe tener adem\u00e1s:\n<ol>\n<li>en el caso de un bolet\u00edn recibido por correo electr\u00f3nico &#8211; una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico,<\/li>\n<li>en el caso de recibir el bolet\u00edn por SMS &#8211; un n\u00famero de tel\u00e9fono.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 4. Contenido de la tienda en l\u00ednea<\/h3>\n<ol>\n<li>Los productos presentados en la tienda en l\u00ednea son, salvo que se indique expresamente lo contrario en la ficha de producto, nuevos y libres de defectos f\u00edsicos y legales.<\/li>\n<li>Los precios indicados en la tienda en l\u00ednea est\u00e1n expresados en zlotys polacos e incluyen el impuesto sobre el valor a\u00f1adido de bienes y servicios (IVA), aduanas y otros componentes.<\/li>\n<li>La apariencia, las caracter\u00edsticas y el precio del producto se indican en la ficha de producto.<\/li>\n<li>El precio del producto, salvo que se indique lo contrario en la ficha de producto, no incluye los gastos de env\u00edo que corren a cargo del cliente. La cesta de la compra informa al cliente sobre los gastos de env\u00edo totales en relaci\u00f3n con su pedido.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 5. Registro de cuenta e inicio de sesi\u00f3n en la tienda en l\u00ednea<\/h3>\n<ol>\n<li>El registro de la cuenta en la Tienda en l\u00ednea es voluntario y gratuito. El servicio se presta por tiempo indefinido. El usuario puede realizar un pedido sin registrar una cuenta.<\/li>\n<li>Para registrar una cuenta, complete el formulario de registro. Durante el registro, as\u00ed como despu\u00e9s, el usuario puede guardar en su cuenta datos separados para fines de entrega.<\/li>\n<li>Durante el registro, el usuario puede solicitar adicionalmente un tipo espec\u00edfico de bolet\u00edn informativo seleccionando los campos correspondientes en el formulario de registro.<\/li>\n<li>El registro de una cuenta en la tienda en l\u00ednea requiere leer y aceptar el Reglamento y la Pol\u00edtica de Privacidad activando la casilla correspondiente en el formulario de registro.<\/li>\n<li>Los datos proporcionados durante el registro de la cuenta en la tienda en l\u00ednea se procesan para crear una cuenta de usuario individual que le permitir\u00e1 guardar los datos de la cuenta para completar futuros formularios de pedido, as\u00ed como acceder al historial de pedidos. La base jur\u00eddica para el procesamiento de datos es el contrato de prestaci\u00f3n de servicios. Proporcionar los datos es voluntario, pero es necesario proporcionar los datos requeridos en el formulario de registro para crear una cuenta y celebrar un contrato de prestaci\u00f3n de servicios (sin proporcionar estos datos, no es posible registrar una cuenta). Los datos se procesar\u00e1n durante la duraci\u00f3n del servicio y podr\u00e1n almacenarse posteriormente durante el per\u00edodo de prescripci\u00f3n de las reclamaciones contra el Vendedor y en relaci\u00f3n con \u00e9l.<\/li>\n<li>El usuario que ha registrado la cuenta puede iniciar sesi\u00f3n introduciendo el nombre de usuario y la contrase\u00f1a establecidos en la pesta\u00f1a \u00abIniciar sesi\u00f3n\u00bb.<\/li>\n<li>Se recomienda al usuario que mantenga la contrase\u00f1a en secreto, para que no pueda ser le\u00edda por personas no autorizadas, y que la cambie peri\u00f3dicamente.<\/li>\n<li>Despu\u00e9s de iniciar sesi\u00f3n en la cuenta, el usuario puede modificar los datos guardados en la cuenta.<\/li>\n<li>El usuario puede eliminar la cuenta en cualquier momento de forma gratuita (terminaci\u00f3n inmediata del contrato). La solicitud de eliminaci\u00f3n de la cuenta debe dirigirse por escrito al Vendedor o por correo electr\u00f3nico a la Oficina de Atenci\u00f3n al Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 6. Pedido y celebraci\u00f3n del contrato<\/h3>\n<ol>\n<li>Los pedidos son aceptados y procesados por el Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente.<\/li>\n<li>El usuario puede pedir el producto despu\u00e9s de iniciar sesi\u00f3n en su cuenta o sin registrarse y sin iniciar sesi\u00f3n por parte del usuario. El pedido tambi\u00e9n puede realizarse por tel\u00e9fono o correo electr\u00f3nico.<\/li>\n<li>El proceso de pedido comienza determinando la cantidad del producto solicitado y haciendo clic en el bot\u00f3n \u00abA\u00f1adir a la cesta\u00bb en la ficha del producto. El cliente puede entonces a\u00f1adir otro producto a la cesta, cambiar la cantidad del producto o eliminarlo. La cesta informa al cliente sobre el contenido y el valor total del pedido, incluidos los gastos de env\u00edo. Despu\u00e9s de a\u00f1adir el producto a la cesta, contin\u00fae y complete el pedido realizando m\u00e1s pasos t\u00e9cnicos en funci\u00f3n de los mensajes que se le muestran al cliente.<\/li>\n<li>Para realizar un pedido, el cliente proporciona los datos indicados en el formulario de pedido. Para la entrega, el cliente puede proporcionar datos separados.<\/li>\n<li>Para realizar un pedido, debe leer y aceptar el Reglamento y la Pol\u00edtica de Privacidad marcando la casilla correspondiente en el formulario de pedido.<\/li>\n<li>Los datos proporcionados al pedir el producto se procesan para celebrar y ejecutar un contrato de compraventa, en particular para permitir al cliente el pago y la entrega del pedido, as\u00ed como la emisi\u00f3n de una factura o recibo por parte del Vendedor. La base jur\u00eddica para el procesamiento de datos es la acci\u00f3n a petici\u00f3n del cliente antes de la celebraci\u00f3n del contrato de compraventa del producto, su posterior ejecuci\u00f3n y el cumplimiento de las obligaciones legales que incumben al Vendedor. Proporcionar los datos es voluntario, pero es necesario proporcionar los datos requeridos en el formulario de pedido para realizar el pedido y celebrar posteriormente el contrato (sin proporcionar estos datos, no es posible realizar un pedido). Los datos se procesar\u00e1n durante el tiempo necesario para la celebraci\u00f3n y ejecuci\u00f3n del contrato, el cumplimiento de las obligaciones legales del Vendedor, y podr\u00e1n almacenarse posteriormente durante el per\u00edodo de prescripci\u00f3n de las reclamaciones contra el Vendedor y en relaci\u00f3n con \u00e9l.<\/li>\n<li>Al realizar el pedido, el cliente puede registrar adicionalmente una cuenta en la tienda en l\u00ednea o solicitar un tipo espec\u00edfico de bolet\u00edn informativo seleccionando la casilla correspondiente en el formulario de pedido.<\/li>\n<li>La celebraci\u00f3n del contrato de venta del producto cubierto por el pedido se produce cuando el Vendedor confirma la aceptaci\u00f3n del pedido para su ejecuci\u00f3n.<\/li>\n<li>El cliente recibe notificaciones sobre el cambio de estado del pedido realizado en la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico o n\u00famero de tel\u00e9fono indicados.<\/li>\n<li>Como parte de la ejecuci\u00f3n del contrato, el Vendedor puede enviar una invitaci\u00f3n para participar en la encuesta postventa a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico del cliente. La encuesta sirve para conocer la opini\u00f3n sobre la transacci\u00f3n. El cliente puede completar la encuesta voluntariamente, pero no es obligatorio.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 7. Cancelaci\u00f3n, modificaci\u00f3n y correcci\u00f3n de datos incorrectos en el pedido<\/h3>\n<ol>\n<li>El cliente puede cancelar el pedido, realizar cambios y corregir datos incorrectos en el pedido hasta que se env\u00ede el producto cubierto por el pedido.<\/li>\n<li>Para cancelar el pedido, cambiar o corregir datos incorrectos en el pedido, p\u00f3ngase en contacto con la Oficina de Atenci\u00f3n al Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 8. Ejecuci\u00f3n del pedido<\/h3>\n<ol>\n<li>Los pedidos se procesan de lunes a viernes, excepto festivos. La ejecuci\u00f3n del pedido se entiende como la entrega del producto cubierto por el pedido a la entidad que presta servicios postales o de mensajer\u00eda.<\/li>\n<li>El tiempo de ejecuci\u00f3n del pedido, salvo que se indique lo contrario en la ficha de producto, es de hasta 10 d\u00edas laborables y se cuenta desde el momento de la celebraci\u00f3n del contrato de compraventa del producto cubierto por el pedido y, si el cliente elige uno de los m\u00e9todos de pago por adelantado, desde el momento en que se paga el pedido.<\/li>\n<li>Si el tiempo de ejecuci\u00f3n del pedido es diferente para productos individuales, se contar\u00e1 el tiempo m\u00e1s largo para todo el pedido. Para recibir un producto m\u00e1s r\u00e1pido y con un plazo de entrega m\u00e1s corto, debe pedir este producto por separado.<\/li>\n<li>En caso de retraso en la ejecuci\u00f3n del pedido, el Vendedor notificar\u00e1 al cliente, indicando la fecha de finalizaci\u00f3n prevista junto con una indicaci\u00f3n del motivo del retraso.<\/li>\n<li>Los pedidos se entregan de lunes a viernes, excepto festivos. El tiempo de entrega aproximado de los paquetes nacionales es de hasta 5 d\u00edas laborables desde el momento de la entrega del producto cubierto por el pedido a la entidad que presta servicios postales o de mensajer\u00eda.<\/li>\n<li>En caso de retraso en la entrega, p\u00f3ngase en contacto con la Oficina de Atenci\u00f3n al Cliente. El Vendedor determinar\u00e1 el motivo del retraso e informar\u00e1 al cliente sobre la fecha de entrega prevista.<\/li>\n<li>En caso de retraso en la ejecuci\u00f3n del pedido o en la entrega, el cliente puede desistir del contrato.<\/li>\n<li>El producto comprado viene con una tarjeta de garant\u00eda (si el producto tiene una garant\u00eda separada), un manual de instrucciones y un recibo o, a petici\u00f3n expresa del cliente, una factura con IVA.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 9. M\u00e9todos de pago<\/h3>\n<ol>\n<li>El vendedor ofrece los siguientes m\u00e9todos de pago:\n<ol>\n<li>Transferencia bancaria: el pedido se procesa despu\u00e9s de que el pago se acredite en la cuenta bancaria del Vendedor:<strong><span class=\"&quot;tojvnm2t\"><i><i> Empresa: <\/i><\/i><\/span><\/strong><\/li>\n<li>Pagos r\u00e1pidos por Internet de PayU: el pedido se procesa despu\u00e9s de recibir la confirmaci\u00f3n del pago del proveedor de pagos, la entidad que presta los servicios de pago es PayU S.A. con sede en Pozna\u0144;<\/li>\n<li>Contra reembolso: el pedido se procesa despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato, mientras que el pago lo realiza la persona que entrega el paquete; el pago contra reembolso no es posible para env\u00edos al extranjero;<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>El cliente no puede combinar diferentes m\u00e9todos de pago en un solo pedido.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 10. Medios de entrega<\/h3>\n<ol>\n<li>El vendedor ofrece los siguientes m\u00e9todos de entrega:\n<ol>\n<li>Servicio de mensajer\u00eda: el pedido es entregado por la empresa de transporte a la direcci\u00f3n indicada por el cliente;<\/li>\n<li>Taquilla de paquetes: el pedido es entregado por la empresa de transporte a la taquilla de paquetes seleccionada por el cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>El cliente puede comprobar el contenido en presencia del repartidor del paquete para detectar da\u00f1os durante el transporte. Si el cliente detecta tales da\u00f1os, puede solicitar un informe de reclamaci\u00f3n o negarse a aceptar el env\u00edo.<\/li>\n<li>Cabe se\u00f1alar que en el caso de env\u00edos a pa\u00edses fuera de la Uni\u00f3n Europea, como Suiza, Noruega, Islandia, etc., pueden aplicarse tasas aduaneras adicionales. Estas tasas son responsabilidad del destinatario y no est\u00e1n incluidas en los gastos de env\u00edo originales.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 11. Pol\u00edtica de desistimiento<\/h3>\n<ol>\n<li>Derecho de desistimiento<br \/>Tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de catorce d\u00edas sin necesidad de justificaci\u00f3n. El plazo de desistimiento es de catorce d\u00edas a partir del d\u00eda en que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, haya tomado posesi\u00f3n de los bienes.<br \/>Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos de su decisi\u00f3n de desistir de este contrato mediante una declaraci\u00f3n inequ\u00edvoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o un correo electr\u00f3nico). Puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, pero no es obligatorio. Tambi\u00e9n puede rellenar y enviar electr\u00f3nicamente el modelo de formulario de desistimiento u otra declaraci\u00f3n inequ\u00edvoca en nuestro sitio web https:\/\/medivon.net\/anfragen-reklamationen-service\/. Si hace uso de esta opci\u00f3n, le enviaremos sin demora una confirmaci\u00f3n de la recepci\u00f3n de dicho desistimiento (por ejemplo, por correo electr\u00f3nico).<br \/>Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que env\u00ede la comunicaci\u00f3n relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que venza el plazo de desistimiento.<\/li>\n<li>Consecuencias del desistimiento<br \/>Si desiste de este contrato, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepci\u00f3n de los gastos adicionales resultantes de la elecci\u00f3n por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a m\u00e1s tardar catorce d\u00edas a partir del d\u00eda en que se nos informe de su decisi\u00f3n de desistir de este contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacci\u00f3n inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrir\u00e1 en ning\u00fan gasto como consecuencia del reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devoluci\u00f3n de los mismos, seg\u00fan qu\u00e9 condici\u00f3n se cumpla primero.<br \/>Deber\u00e1 devolver o entregar los bienes sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a m\u00e1s tardar en el plazo de catorce d\u00edas a partir de la fecha en que nos comunique su decisi\u00f3n de desistimiento del contrato. Se considerar\u00e1 cumplido el plazo si efect\u00faa la devoluci\u00f3n de los bienes antes de que haya concluido el plazo de catorce d\u00edas. Usted deber\u00e1 asumir el coste directo de devoluci\u00f3n de los bienes. Solo ser\u00e1 usted responsable de la disminuci\u00f3n de valor de los bienes resultante de una manipulaci\u00f3n distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las caracter\u00edsticas y el funcionamiento de los bienes.<br \/>El derecho de desistimiento no se aplicar\u00e1 a los siguientes contratos:<br \/>-Contratos para el suministro de bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protecci\u00f3n de la salud o de higiene y que hayan sido desprecintados tras la entrega.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><a class=\"alert button\" href=\"https:\/\/medivon.net\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Muster-Widerrufsformular.pdf\">Descargar modelo de formulario de desistimiento<\/a><\/strong><\/p>\n<h3>\u00a7 12. Reclamaciones por el servicio prestado<\/h3>\n<ol>\n<li>Las reclamaciones sobre el servicio prestado deben dirigirse por escrito al Vendedor o por correo electr\u00f3nico a la Oficina de Atenci\u00f3n al Cliente.<\/li>\n<li>En la reclamaci\u00f3n, el usuario debe indicar su nombre y apellido (nombres), su direcci\u00f3n de correspondencia y el objeto de la reclamaci\u00f3n.<\/li>\n<li>El Vendedor responder\u00e1 a su contenido en un plazo de 14 d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n de la reclamaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Los datos se procesar\u00e1n para examinar la reclamaci\u00f3n. La base jur\u00eddica del tratamiento de datos es el cumplimiento de las obligaciones legales que incumben al Vendedor. Proporcionar los datos es voluntario, pero proporcionar los datos indicados para la reclamaci\u00f3n es necesario para su presentaci\u00f3n (sin proporcionar estos datos, no se puede presentar ninguna reclamaci\u00f3n). Los datos se procesar\u00e1n durante el tiempo necesario para examinar la reclamaci\u00f3n y luego podr\u00e1n almacenarse durante el per\u00edodo de prescripci\u00f3n de las reclamaciones adeudadas al Vendedor y en relaci\u00f3n con \u00e9l.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 13. Reclamaciones por defectos en el art\u00edculo vendido<\/h3>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>El Vendedor es responsable ante el Cliente si el art\u00edculo vendido tiene un defecto f\u00edsico o legal (garant\u00eda).<\/li>\n<li>Un defecto f\u00edsico consiste en que el art\u00edculo vendido no es conforme al contrato. En particular, el art\u00edculo vendido no es conforme al contrato si:\n<ol>\n<li>no tiene las propiedades que este tipo de art\u00edculo deber\u00eda tener debido al prop\u00f3sito especificado en el contrato o debido a las circunstancias o el destino;<\/li>\n<li>no tiene las propiedades que el Vendedor ha proporcionado al Cliente, incluso presentando una muestra o modelo;<\/li>\n<li>no es adecuado para el prop\u00f3sito que el Cliente comunic\u00f3 al Vendedor en el momento de la celebraci\u00f3n del contrato y el Vendedor no se opuso a dicho prop\u00f3sito;<\/li>\n<li>fue entregado al Cliente de forma incompleta.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Si el Cliente es un Consumidor, las declaraciones p\u00fablicas del fabricante o de su representante, de la persona que comercializa el art\u00edculo en el \u00e1mbito de su actividad comercial y de la persona que, al colocar su nombre, marca comercial u otro signo distintivo, se presenta como fabricante, son vinculantes.<\/li>\n<li>El art\u00edculo vendido tambi\u00e9n tiene un defecto f\u00edsico en caso de instalaci\u00f3n y puesta en marcha incorrectas, si estas actividades fueron realizadas por el Vendedor o un tercero por el que el Vendedor es responsable, o por el Cliente que sigui\u00f3 las instrucciones del Vendedor.<\/li>\n<li>Si el Cliente es un Consumidor y el defecto f\u00edsico se constat\u00f3 en el plazo de un a\u00f1o desde la entrega del art\u00edculo vendido, se presume que el defecto o su causa ya exist\u00edan en el momento de la transmisi\u00f3n del riesgo al Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>El Vendedor es responsable ante el Cliente si el art\u00edculo vendido es propiedad de un tercero o est\u00e1 gravado con derechos de terceros, y si la restricci\u00f3n en el uso o disposici\u00f3n del art\u00edculo se debe a una decisi\u00f3n o sentencia de una autoridad competente; en el caso de la venta de un derecho, el Vendedor tambi\u00e9n es responsable de la existencia del derecho (defecto legal).<\/li>\n<li>El Vendedor es responsable bajo la garant\u00eda por los defectos f\u00edsicos que exist\u00edan en el momento de la transmisi\u00f3n del riesgo al cliente o que se derivan de una causa inherente al art\u00edculo vendido al mismo tiempo.<\/li>\n<li>Si el art\u00edculo vendido tiene un defecto, el Cliente puede declarar una reducci\u00f3n del precio o desistir del contrato, a menos que el Vendedor reemplace el art\u00edculo defectuoso por uno sin defectos o elimine el defecto sin demora y sin inconvenientes indebidos para el Cliente. Esta limitaci\u00f3n no se aplica si el art\u00edculo ya ha sido reemplazado o reparado por el Vendedor o si el Vendedor no ha cumplido con su obligaci\u00f3n de reemplazar el art\u00edculo por uno sin defectos o de eliminar el defecto.<\/li>\n<li>Si el Cliente es un Consumidor, puede, en lugar de la eliminaci\u00f3n del defecto propuesta por el Vendedor, solicitar el reemplazo del art\u00edculo por uno sin defectos o, en lugar del reemplazo del art\u00edculo, solicitar que se elimine el defecto, a menos que llevar el art\u00edculo a la conformidad con el contrato de la manera elegida por el Cliente sea imposible o implique costes desproporcionados en comparaci\u00f3n con el m\u00e9todo propuesto por el Vendedor. Al evaluar la franquicia, se tienen en cuenta el valor del art\u00edculo sin defectos, el tipo y la importancia del defecto encontrado, as\u00ed como los inconvenientes que de otro modo sufrir\u00eda el Cliente.<\/li>\n<li>El precio reducido debe estar en proporci\u00f3n al precio resultante del contrato, ya que el valor del art\u00edculo defectuoso est\u00e1 en proporci\u00f3n al valor del art\u00edculo sin defectos.<\/li>\n<li>El Cliente no puede desistir del contrato si el defecto es irrelevante.<\/li>\n<li>En la medida en que exista un defecto en el art\u00edculo vendido, el Cliente puede exigir que el art\u00edculo sea reemplazado por uno sin defectos o que se elimine el defecto. El Vendedor est\u00e1 obligado a reemplazar el art\u00edculo defectuoso por uno sin defectos o a eliminar el defecto en un plazo razonable sin inconvenientes excesivos para el Cliente.<\/li>\n<li>El Vendedor puede negarse a satisfacer el deseo del Cliente si llevar el art\u00edculo defectuoso a la conformidad con el contrato de la manera elegida por el Cliente es imposible o, en comparaci\u00f3n con la segunda posibilidad del contrato, implicar\u00eda costes desproporcionados. Si el Cliente es un empresario, el Vendedor tambi\u00e9n puede negarse a reemplazar el art\u00edculo por uno sin defectos o a eliminar el defecto si los costes de reemplazo de esta obligaci\u00f3n exceden el precio del art\u00edculo vendido.<\/li>\n<li>El Vendedor es responsable bajo la garant\u00eda si se encuentra un defecto f\u00edsico en un plazo de dos a\u00f1os. El derecho a la eliminaci\u00f3n del defecto o al reemplazo del art\u00edculo por uno sin defectos prescribe en un a\u00f1o a partir de la constataci\u00f3n del defecto. Si el Cliente es un Consumidor, el per\u00edodo de prescripci\u00f3n no puede finalizar antes de la expiraci\u00f3n del per\u00edodo anterior.<\/li>\n<li>El Cliente puede, dentro de los plazos mencionados, desistir del contrato o declarar una reducci\u00f3n de precio debido a un defecto en el art\u00edculo vendido. Si el Cliente solicita el reemplazo del art\u00edculo por uno sin defectos o la eliminaci\u00f3n del defecto, el plazo para presentar una declaraci\u00f3n de desistimiento o reducci\u00f3n de precio comienza con la expiraci\u00f3n infructuosa del plazo para el reemplazo o la eliminaci\u00f3n del defecto.<\/li>\n<li>La expiraci\u00f3n del plazo para la constataci\u00f3n del defecto no excluye el ejercicio de los derechos de garant\u00eda si el Vendedor ocult\u00f3 el defecto de mala fe.<\/li>\n<li>Si la fecha de caducidad especificada por el Vendedor o el fabricante expira despu\u00e9s de dos a\u00f1os desde la fecha de entrega del art\u00edculo al Cliente, el Vendedor es responsable bajo la garant\u00eda de los defectos f\u00edsicos de este art\u00edculo encontrados antes de esa fecha.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 14. Garant\u00eda<\/h3>\n<ol>\n<li>Independientemente de otros derechos derivados de la legislaci\u00f3n aplicable, algunos de los productos presentados en la tienda en l\u00ednea est\u00e1n cubiertos por la garant\u00eda. Si el producto est\u00e1 cubierto por la garant\u00eda, el cliente recibe una tarjeta de garant\u00eda junto con el producto.<\/li>\n<li>El cliente puede ejercer los derechos de garant\u00eda directamente con el garante o a trav\u00e9s del Vendedor.<\/li>\n<li>En caso de ejercer los derechos de garant\u00eda a trav\u00e9s del Vendedor, las solicitudes deben dirigirse por escrito o por correo electr\u00f3nico a la Oficina de Atenci\u00f3n al Cliente.<\/li>\n<li>En la solicitud de garant\u00eda, el cliente debe indicar su nombre y apellido (raz\u00f3n social), direcci\u00f3n de correspondencia y el objeto de la reclamaci\u00f3n de garant\u00eda.<\/li>\n<li>Los datos se procesar\u00e1n para examinar la reclamaci\u00f3n de garant\u00eda. La base jur\u00eddica del tratamiento de datos es el cumplimiento de las obligaciones legales que incumben al Vendedor. Proporcionar los datos es voluntario, pero proporcionar los datos necesarios para una reclamaci\u00f3n de garant\u00eda es necesario para su presentaci\u00f3n (sin proporcionar estos datos, no es posible ejercer una reclamaci\u00f3n de garant\u00eda). Los datos se procesar\u00e1n durante el tiempo necesario para examinar la reclamaci\u00f3n de garant\u00eda y luego podr\u00e1n almacenarse durante el per\u00edodo de prescripci\u00f3n de las reclamaciones contra el Vendedor y en relaci\u00f3n con \u00e9l.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 15. Newsletter<\/h3>\n<ol>\n<li>El usuario puede solicitar el bolet\u00edn de la tienda en l\u00ednea, que recibir\u00e1 peri\u00f3dicamente en la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico indicada o por SMS en el n\u00famero de tel\u00e9fono indicado. El servicio se presta por tiempo indefinido.<\/li>\n<li>Para suscribirse al bolet\u00edn recibido por correo electr\u00f3nico, introduzca los datos indicados en este formulario en la p\u00e1gina principal de la tienda en l\u00ednea en la pesta\u00f1a \u00abSuscribirse al bolet\u00edn\u00bb y haga clic en el bot\u00f3n \u00abSuscribirse\u00bb.<\/li>\n<li>Puede suscribirse al bolet\u00edn recibido por correo electr\u00f3nico o SMS cuando registre una cuenta en la tienda en l\u00ednea o realice un pedido, seleccionando el campo correspondiente del formulario o iniciando sesi\u00f3n en la cuenta del usuario registrado.<\/li>\n<li>El tratamiento de los datos se realiza para enviar el bolet\u00edn al usuario. La base jur\u00eddica para el tratamiento de datos es el contrato de prestaci\u00f3n de servicios. Proporcionar los datos es voluntario, pero proporcionar los datos necesarios en el formulario de solicitud de bolet\u00edn es necesario para solicitar el servicio y celebrar un contrato para su prestaci\u00f3n (sin proporcionar estos datos, no es posible solicitar el bolet\u00edn). Los datos se procesar\u00e1n durante la duraci\u00f3n del servicio y podr\u00e1n almacenarse posteriormente durante el per\u00edodo de prescripci\u00f3n de las reclamaciones contra el Vendedor y en relaci\u00f3n con \u00e9l.<\/li>\n<li>El usuario puede darse de baja del bolet\u00edn en cualquier momento de forma gratuita (terminaci\u00f3n inmediata del contrato). La solicitud debe dirigirse por escrito al Vendedor o por correo electr\u00f3nico a la Oficina de Atenci\u00f3n al Cliente. El usuario que ha registrado la cuenta puede cancelar el servicio de forma independiente despu\u00e9s de iniciar sesi\u00f3n en su cuenta.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 16. Perfiles del Vendedor en redes sociales<\/h3>\n<ol>\n<li>El Vendedor mantiene perfiles en redes sociales destinados a publicar informaci\u00f3n sobre el Vendedor, el producto o servicio que ofrece, o sus campa\u00f1as promocionales. Algunos sitios web tambi\u00e9n permiten al destinatario u observador del perfil publicar contenido o realizar otras formas de actividad. La informaci\u00f3n sobre los perfiles mantenidos por el Vendedor est\u00e1 disponible en la p\u00e1gina principal de la tienda en l\u00ednea.<\/li>\n<li>Para convertirse en destinatario u observador del perfil del Vendedor, publicar su propio contenido o realizar otras formas de actividad previstas por el sitio web correspondiente, debe tener una cuenta en ese sitio web y realizar actividades t\u00e9cnicas de acuerdo con las reglas de ese sitio web. El servicio se proporciona de forma gratuita por tiempo indefinido.<\/li>\n<li>El destinatario u observador puede retirarse del servicio en cualquier momento (terminaci\u00f3n inmediata del contrato). La terminaci\u00f3n del servicio debe realizarse sobre la base de actividades t\u00e9cnicas de acuerdo con los principios de funcionamiento de este sitio web. El destinatario o espectador del perfil del Vendedor est\u00e1 obligado a abstenerse de acciones que violen la ley generalmente aplicable, en particular, proporcionar contenido ilegal.<\/li>\n<li>Proporcionar los datos es voluntario, pero proporcionar datos en la medida requerida por el sitio de redes sociales respectivo es necesario para utilizar el servicio (sin proporcionar estos datos, no es posible utilizar el servicio). Los datos se procesan durante el per\u00edodo en que el destinatario u observador utiliza el servicio, y el contenido u otras formas de actividad publicadas por el destinatario u observador en el perfil del Vendedor se publican hasta que se elimina su perfil o el contenido o la actividad.<\/li>\n<li>Otras condiciones de uso del sitio de redes sociales respectivo se establecen en las regulaciones de ese sitio.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 17. Protecci\u00f3n de datos personales<\/h3>\n<ol>\n<li>El responsable del tratamiento de los datos es el Vendedor.<\/li>\n<li>En la medida permitida por la ley generalmente aplicable, el destinatario de los datos puede ser una empresa que presta servicios al Vendedor en relaci\u00f3n con sus actividades, por ejemplo, un pedido de ejecuci\u00f3n, un operador de sistemas de pago que atiende la forma de pago elegida por el cliente, una entidad que presta servicios postales o de mensajer\u00eda, un operador de una encuesta postventa que el cliente desea completar, una entidad que presta servicios de oficina, contabilidad, marketing o legales.<\/li>\n<li>Si la base para el tratamiento de datos es el consentimiento, el interesado tiene derecho a retirar el consentimiento para el tratamiento de datos personales en cualquier momento sin que ello afecte a la licitud del tratamiento basado en el consentimiento antes de su retirada.<\/li>\n<li>En las situaciones previstas por la ley, el interesado tiene derecho a solicitar al Vendedor el acceso a los datos personales que le conciernen, su rectificaci\u00f3n, supresi\u00f3n o limitaci\u00f3n del tratamiento, as\u00ed como el derecho a la portabilidad de los datos y el derecho a presentar una reclamaci\u00f3n ante la autoridad de control.<\/li>\n<li>Las solicitudes relativas al tratamiento de datos deben dirigirse por escrito al Vendedor o por correo electr\u00f3nico a la Oficina de Atenci\u00f3n al Cliente.<\/li>\n<li>La informaci\u00f3n sobre la finalidad, la base jur\u00eddica, el requisito de suministro y el per\u00edodo de tratamiento de los datos se puede encontrar en los puntos relativos al tratamiento de categor\u00edas especiales de datos.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 18. Procedimientos extrajudiciales de reclamaci\u00f3n y recurso (para consumidores)<\/h3>\n<ol>\n<li>El consumidor puede utilizar medios extrajudiciales para tramitar reclamaciones y recursos.<\/li>\n<li>El consumidor puede dirigirse al inspector provincial competente de la Inspecci\u00f3n de Comercio con una solicitud para iniciar un procedimiento de mediaci\u00f3n para la resoluci\u00f3n amistosa del litigio entre el consumidor y el Vendedor de conformidad con el art. 36 de la Ley de 15 de diciembre de 2000 sobre la Inspecci\u00f3n de Comercio (Bolet\u00edn Oficial de 2001, n\u00ba 4, punto 25, con sus modificaciones).<\/li>\n<li>El consumidor tambi\u00e9n puede solicitar la resoluci\u00f3n de un litigio derivado del contrato de compraventa celebrado a trav\u00e9s de un tribunal de arbitraje de consumo permanente ante el inspector provincial de la Inspecci\u00f3n de Comercio de conformidad con el art. 37 de la Ley de Inspecci\u00f3n de Comercio.<\/li>\n<li>La informaci\u00f3n detallada sobre los procedimientos extrajudiciales para la tramitaci\u00f3n de reclamaciones y recursos tambi\u00e9n est\u00e1 disponible en las oficinas y en los sitios web de los defensores del consumidor de distrito (municipales), las organizaciones sociales cuyas tareas estatutarias incluyen la protecci\u00f3n del consumidor y la Inspecci\u00f3n de Comercio de la voivod\u00eda.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 19. Disposiciones finales<\/h3>\n<ol>\n<li>Todas las disposiciones del Reglamento deben leerse e interpretarse en la medida permitida por la ley generalmente aplicable. En particular, las disposiciones del Reglamento no violan los derechos del consumidor.<\/li>\n<li>En las cuestiones no cubiertas por el Reglamento, se aplican las disposiciones pertinentes de la legislaci\u00f3n generalmente aplicable, en particular la Ley de 23 de abril de 1964. C\u00f3digo Civil (Bolet\u00edn Oficial de 1964, 16, art. 93, con sus modificaciones), la Ley de 30 de mayo de 2014 sobre los derechos del consumidor (Bolet\u00edn Oficial de 2014, pos. 827, con sus modificaciones) y la Ley de 18 de julio de 2002 sobre la prestaci\u00f3n de servicios electr\u00f3nicos (Bolet\u00edn Oficial de 2002, n\u00ba 144, pos. 1204, con sus modificaciones).<\/li>\n<li>El Vendedor puede modificar el Reglamento por las siguientes razones:\n<ol>\n<li>la necesidad de adaptar el Reglamento a la legislaci\u00f3n, las decisiones judiciales o administrativas generalmente aplicables;<\/li>\n<li>la necesidad de eliminar errores o erratas en el Reglamento;<\/li>\n<li>cambio de datos de contacto, direcciones de correo electr\u00f3nico, nombres o n\u00fameros de identificaci\u00f3n utilizados en el Reglamento;<\/li>\n<li>cambiar la funcionalidad de la tienda en l\u00ednea;<\/li>\n<li>cambio en el alcance o las condiciones para la prestaci\u00f3n de servicios, incluidos los servicios prestados electr\u00f3nicamente;<\/li>\n<li>cambio en las condiciones t\u00e9cnicas para el uso de la tienda en l\u00ednea o los servicios prestados.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Cualquier cambio en el Reglamento entrar\u00e1 en vigor despu\u00e9s del cumplimiento de otras condiciones previstas por la ley despu\u00e9s de 14 d\u00edas a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n en la tienda en l\u00ednea. Al mismo tiempo, el Vendedor informar\u00e1 al usuario que tenga una cuenta registrada o que solicite el bolet\u00edn informativo sobre el cambio en el Reglamento con al menos 14 d\u00edas de antelaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Un usuario que no est\u00e9 de acuerdo con los cambios puede retirarse del servicio en cualquier momento (incluso despu\u00e9s de la entrada en vigor de los cambios) de forma gratuita, en particular, eliminar la cuenta en la tienda en l\u00ednea o darse de baja del bolet\u00edn (terminaci\u00f3n del contrato con efecto inmediato).<\/li>\n<li>Los cambios en el Reglamento no se aplican a un pedido de un producto que se haya presentado en la versi\u00f3n v\u00e1lida antes de la entrada en vigor de estos cambios. Dicho pedido se ejecutar\u00e1 en las condiciones<\/li>\n<li>del Reglamento en la versi\u00f3n vigente en el momento del pedido. El Reglamento se aplica a partir del 25 de mayo de 2018.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\n\n<\/div>\n\n\t\t<\/div>\n\n\t\t\n<style>\n#section_1213790889 {\n  padding-top: 30px;\n  padding-bottom: 30px;\n}\n<\/style>\n\t<\/section>\n\t\n\n<p>\u00a0<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_glsr_average":0,"_glsr_ranking":0,"_glsr_reviews":0,"footnotes":""},"class_list":["post-362923","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>T\u00e9rminos y Condiciones - Medivon<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"T\u00e9rminos y Condiciones - Medivon\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/medivon.net\/es\/terminos-y-condiciones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Medivon\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-07T11:14:37+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"59 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/medivon.net\\\/es\\\/terminos-y-condiciones\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/medivon.net\\\/es\\\/terminos-y-condiciones\\\/\",\"name\":\"T\u00e9rminos y Condiciones - Medivon\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/medivon.net\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-01-22T13:55:38+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-07T11:14:37+00:00\",\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/medivon.net\\\/es\\\/terminos-y-condiciones\\\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/medivon.net\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/medivon.net\\\/es\\\/\",\"name\":\"Medivon\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/medivon.net\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"T\u00e9rminos y Condiciones - Medivon","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"T\u00e9rminos y Condiciones - Medivon","og_url":"https:\/\/medivon.net\/es\/terminos-y-condiciones\/","og_site_name":"Medivon","article_modified_time":"2025-11-07T11:14:37+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"59 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/medivon.net\/es\/terminos-y-condiciones\/","url":"https:\/\/medivon.net\/es\/terminos-y-condiciones\/","name":"T\u00e9rminos y Condiciones - Medivon","isPartOf":{"@id":"https:\/\/medivon.net\/es\/#website"},"datePublished":"2019-01-22T13:55:38+00:00","dateModified":"2025-11-07T11:14:37+00:00","inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/medivon.net\/es\/terminos-y-condiciones\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/medivon.net\/es\/#website","url":"https:\/\/medivon.net\/es\/","name":"Medivon","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/medivon.net\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/medivon.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/362923","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/medivon.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/medivon.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medivon.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medivon.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=362923"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/medivon.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/362923\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/medivon.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=362923"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}